На сегодня лимит загрузки книг исчерпан.

Подробнее вы можете ознакомиться в правилах.

Подписка
Войти

Наберите команду для подписки, после чего нажмите кнопку вызова.

*920*2# ✆ - подписка на Книжный портал Beeline

Введите пароль, присланный на Ваш телефон в результате подписки.

Например: 374 XX XXXXXX

Возврат

Описание

«Серо-пепельное облако дымилось и сверкало своими нижними краями на горизонте. Над ним небо казалось золотисто-зеленым, а под ним развернули желто-розовую ленту атласа, и вот она линяла. Ребенок играл на берегу, копая бархатный песочек перламутровой раковиной… Иногда он лукаво смеялся. Хлопал в ладоши. А в глазах его брызгали синие искорки. Зыбкие, ускользающие волны рассыпались бурмидскими жемчугами…»

Похожие

Год написания: 2006

Французский писатель, кинорежиссер и политический активист Ги-Эрнест Дебор (1931–1994) признается ныне одним из наиболее значительных представителей эстетической мысли второй половины XX века. Самая известная его работа — «Общество спектакля» (1967) — имеет во многом определяющее значение для всей художественной теории и практики последующего времени. В этой книге собрано несколько ключевых текстов Дебора «психогеографического» периода, когда в 1950-е годы он и его товарищи по революционному авангарду — сначала по Леттристскому, а затем по Ситуационистскому интернационалу — проектировали переустройство мира путем активного вмешательства в среду города как эпицентра развития современной цивилизации, где раньше и ярче всего проявляются ее изменения. Основанный на строгой марксистской программе, проект Дебора вместе с тем — одним из первых — исходит из осознания колоссального (и в целом позитивного) прогресса, достигнутого к середине XX века индустриальным капитализмом в производстве вообще и в городском производстве — в максимально широком его понимании, включающем производство повседневности, досуга и т. д. — особенно. Нерв его текстов этого периода составляет необходимость перехватить у господствующего класса инициативу в освоении и использовании всего стремительно расширяющегося спектра новых технических возможностей. Дебор проектирует «унитарный урбанизм» — градостроительство, способное направить эти вновь появляющиеся возможности на удовлетворение столь же новых желаний людей, которые, чтобы удержать людей в подчиненном положении, стремится всячески заглушить, подменить старыми желаниями, буржуазная эстетика. Именно эта эстетика во всей ее совокупности, охватывающей почти все современное Дебору искусство, в том числе модернистское, является главной мишенью его уничтожающей критики. Напротив, в области урбанизма (впрочем, в данном случае не менее уместно было бы использовать традиционный русский термин «градостроительство») Дебор вместе с единомышленниками разрабатывает сугубо позитивную, радикализирующую поиски современной ему архитектуры программу, которая остается поразительно актуальной и сегодня. Ее основные термины пронизаны духом дематериализации: это психогеография — переосмысление общего представления о городе исходя из того, что его составляют принципиально временные, изменчивые, перетекающие друг в другаатмосферы, порождаемые взаимодействием всех элементов городской среды и чувств живущих в ней людей; дрейф — практика обнаружения этих атмосфер, прокладки новых маршрутов по воле чувств и желаний дрейфующих, а также фиксации этих маршрутов в новой картографии; конструирование или строительство ситуаций (Дебор учитывает оба значения этого слова: местоположение и стечение обстоятельств) — временных и изменчивых, подобно атмосферам, но гораздо более емких, чем прежде, зданий новой архитектуры, возводимых из столь же новых материалов — желаний и чувств. Наиболее последовательно эта программа изложена в «Отчете о конструировании ситуаций…» (1957), который послужил манифестом образованного в том же году Ситуационистского интернационала.

Все тексты, вошедшие в сборник, впервые публикуются в полном русском переводе, сделанном по собранию сочинений Дебора. Одни из них выходили на страницах авангардных журналов 1950-х годов — Les Lèvres nues («Голые губы»), Internationale situationniste («Ситуационистский интернационал»), — другие были опубликованы впервые уже после смерти автора.

Алексей Шестаков

Возрастное ограничение: 18+

Год написания: 2022

Автор: Белова Людмила Борисовна

Цигун-медитации «Покоя и расслабления» состоят из 19 маленьких и больших медитаций. Все медитации универсальные, они помогут успокоиться, расслабиться, восстановить здоровье и силы, укрепить энергетическую систему, очистить тело от всего, что болит и беспокоит. Предложенные медитации просты, понятны и эффективны. Выполнить их может любой человек, независимо от возраста и заболеваний. Украшают медитации китайская поэзия, легенды, исторические эссе.

Возрастные ограничения: 10+

Композитор: Дмитрий Рыков
Исполнитель: Людмила Белова
Время звучания: 02 ч. 10 мин.

Год написания: 2020

Автор: Белова Людмила Борисовна

В аудиокниге вы услышите о древней системе цигун. Предложенные упражнения не требуют много времени и усилий, без ограничений по возрасту и заболеваниям. Несмотря на простоту в исполнении, подарят чудодейственный оздоровительный и омолаживающий эффект.
Исцеляющие упражнения цигун: массаж, дыхание и движения, помогут очистить организм от болезней и шлаков, успокоить нервы, снять физическое напряжение и усталость, восстановить силы и работу внутренних органов и систем, нормализовать вес и давление, укрепить мышцы, кости и сосуды, освоить несложные методы самопомощи.
Вы готовы к переменам, которые сможете осуществить, сделав шаг к здоровью с помощью упражнений цигун? Восток учит: «Приди и узнай сам». Прослушав аудиокнигу, выполните предложенные упражнения, чтобы на практике убедиться не только в их целебной силе, но и в том, что цигун «один из лучших способов оздоровления в современном мире».
Аудиокнига будет полезна всем, кто хочет познакомиться или уже знаком с системой цигун.

Возрастные ограничения: 12 +

Исполнитель: Людмила Белова
Время звучания: 07 ч. 12 мин.



Год написания: 2020

Автор: Белова Людмила Борисовна

Аудиокнига поможет сделать шаг к здоровью, молодости и красоте с помощью простых древних упражнений цигун, которые не требуют много времени и усилий, без ограничений по возрасту и заболеваниям. Практический материал состоит из 75 цигун-упражнений, которые помогут «повернуть колесо старения вспять», обрести «долгую жизнь без болезней и старости». Из всего древнего наследия отобраны самые эффективные и универсальные упражнения (массаж, дыхание и движения), которые прошли проверку практикой в клубе здоровья «Белый Журавль». Вниманию слушателей будут предложены тексты из Мавандуйских шелковых свитков эпохи Хань, советы китайской медицины по правильному и умеренному питанию, лечебным и съедобным растениям. Текст аудиокниги дополняют небольшие сюжеты, связанные с цигун: достоверные факты китайской истории, философии и медицины, реальные люди, которые жили во времена «высокой древности», помогали развитию и становлению цигун, поэтические цитаты из «шелковых свитков». Украсят книгу строки легендарного поэта эпохи Хань - Цао Чжи. Каждый слушатель обязательно найдет для себя на страницах аудиокниги много интересного, полезного и необычного. Изучать цигун можно с любой главы книги. Итак, слушаем и занимаемся.


Возрастные ограничения: 12+

Исполнитель: Людмила Белова
Время звучания: 04 ч. 47 мин.

Год написания: 2018

Аудиокнига представляет собой самое полное собрание основополагающих практик буддизма на русском языке. В аудиокниге приводятся наставления по медитации и комментарии Чже Цонкапы, Далай-ламы XIV, Ламы Сопы и Кирти Цэншаб Ринпоче, Чокьи Ньима Ринпоче и многих др.
Аудионига состоит из трех частей:
1. Наставления Учителей и базовые общебуддийские практики
2. Практики Великой традиции – Махаяны
3. Практики Ваджараяны
При большом разнообразии предложенных практик и методов медитации каждый найдет возможность подобрать для себя то, чем будет полезно заняться прямо сейчас. Издание предназначено для всех буддистов и всех ищущих путей к духовному развитию, но отдельные представленные здесь практики требуют специального посвящения.
Качество перевода гарантируется опорой на многолетнее изучение традиции, на советы и консультации буддийских Учителей. Аудиокнига начитана переводчиком-составителем М. Кожевниковой.

Возрастное ограничение: 16+

Переводчик: Маргарита Кожевникова
Исполнитель: Маргарита Кожевникова
Время звучания: 04 ч. 37 мин.

Копирайт: © СПб., ИП Терентьев А.А. (Нартанг), 2018.

Год написания: 2018

Аудиокнига представляет собой самое полное собрание основополагающих практик буддизма на русском языке. В аудиокниге приводятся наставления по медитации и комментарии Чже Цонкапы, Далай-ламы XIV, Ламы Сопы и Кирти Цэншаб Ринпоче, Чокьи Ньима Ринпоче и многих др.
Аудионига состоит из трех частей:
1. Наставления Учителей и базовые общебуддийские практики
2. Практики Великой традиции – Махаяны
3. Практики Ваджараяны
При большом разнообразии предложенных практик и методов медитации каждый найдет возможность подобрать для себя то, чем будет полезно заняться прямо сейчас. Издание предназначено для всех буддистов и всех ищущих путей к духовному развитию, но отдельные представленные здесь практики требуют специального посвящения.
Качество перевода гарантируется опорой на многолетнее изучение традиции, на советы и консультации буддийских Учителей. Аудиокнига начитана переводчиком-составителем М. Кожевниковой.

Возрастное ограничение: 16+

Переводчик: Маргарита Кожевникова
Исполнитель: Маргарита Кожевникова
Время звучания: 07 ч. 37 мин.

Копирайт: © СПб., ИП Терентьев А.А. (Нартанг), 2018.

Год написания: 2018

Аудиокнига представляет собой самое полное собрание основополагающих практик буддизма на русском языке. В аудиокниге приводятся наставления по медитации и комментарии Чже Цонкапы, Далай-ламы XIV, Ламы Сопы и Кирти Цэншаб Ринпоче, Чокьи Ньима Ринпоче и многих др.
Аудионига состоит из трех частей:
1. Наставления Учителей и базовые общебуддийские практики
2. Практики Великой традиции – Махаяны
3. Практики Ваджараяны
При большом разнообразии предложенных практик и методов медитации каждый найдет возможность подобрать для себя то, чем будет полезно заняться прямо сейчас. Издание предназначено для всех буддистов и всех ищущих путей к духовному развитию, но отдельные представленные здесь практики требуют специального посвящения.
Качество перевода гарантируется опорой на многолетнее изучение традиции, на советы и консультации буддийских Учителей. Аудиокнига начитана переводчиком-составителем М. Кожевниковой.

Возрастное ограничение: 16+

Переводчик: Маргарита Кожевникова
Исполнитель: Маргарита Кожевникова
Время звучания: 02 ч. 24 мин.

Копирайт: © СПб., ИП Терентьев А.А. (Нартанг), 2018.

Год написания: 1935

Впервые опубликованная спустя пятьдесят лет после смерти Фернандо Пессоа (1888–1935), великого португальского поэта начала ХХ столетия, «Книга непокоя» является уникальным сборником афористичных высказываний, составляющих автобиографию Бернарду Соареша, помощника бухгалтера в городе Лиссабоне, одной из альтернативных личностей поэта. Эта «автобиография без фактов» — проза поэта или поэзия в прозе, глубоко лиричные размышления философа, вербальная живопись художника, видящего через прозрачную для него поверхность саму суть вещей.
«Книга непокоя» призвана, загипнотизировав читателя, ввести его в самое сердце того самого «непокоя», той самой жажды-тоски, которыми переполнены все произведения Пессоа.
В новом переводе Александра Дунаева. Настоящее издание также дополнено заметками и отрывками из писем Фернандо Пессоа.

«Большая луна плыла вдоль разорванных облак. То здесь, то там подымались возвышения, поросшие молодыми березками. Виднелись лысые холмы, усеянные пнями. Иногда попадались сосны, прижимавшиеся друг к другу в одинокой кучке…»

«Исключительность формы настоящего произведения обязывает меня сказать несколько пояснительных слов. Произведение это имеет три смысла: музыкальный, сатирический и, кроме того, идейно-символический. Во-первых, это – симфония, задача которой состоит в выражении ряда настроений, связанных друг с другом основным настроением (настроенностью, ладом), отсюда вытекает необходимость разделения ее на части, частей на отрывки и отрывки на стихи (музыкальные фразы), неоднократное повторение некоторых музыкальных фраз подчеркивает это разделение…»

«Серо-пепельное облако дымилось и сверкало своими нижними краями на горизонте. Над ним небо казалось золотисто-зеленым, а под ним развернули желто-розовую ленту атласа, и вот она линяла. Ребенок играл на берегу, копая бархатный песочек перламутровой раковиной… Иногда он лукаво смеялся. Хлопал в ладоши. А в глазах его брызгали синие искорки. Зыбкие, ускользающие волны рассыпались бурмидскими жемчугами…»

«Метель выдувала с крыш бледные вихри. Прыснули вверх снега и, как лилии, закачались над городом. Певучие ленты серебра налетали – пролетали, обволакивали. Сталкивались, дробясь снегом…»